Wycliffe

Wycliffe LogoVoor zover bekend zijn er op de wereld op dit moment 6.918 talen in gebruik. In iets minder dan de helft hiervan is er een Bijbel in de eigen taal (2.800). Dan blijven er nog 4.100 talen over. In zo’n 2.150 talen is nu een vertaalproject, waar bij maar liefst 1.700 projecten Wycliffe betrokken is. Voor ruim 1.900 talen is nog geen project gestart. Deze mensen hebben nog geen enkel Bijbelvers in hun eigen taal. Hierin te voorzien, is de uitdaging waar Wycliffe zich voor wil inzetten.

Wycliffe Bijbelvertalers heeft als doel dat ieder mens op deze wereld toegang krijgt tot de Bijbel, Gods Woord, in zijn eigen taal. Wereldwijd is Wycliffe bij maar liefst 1700 vertaalprojecten betrokken. Hierbij wordt niet alleen vertaalwerk gedaan, maar ook onderwijs (alfabetiseringswerk) speelt een belangrijke rol. Niet alleen taalkundigen zijn hierbij nodig, maar mensen met allerlei achtergronden; van (financieel) management tot antropologie, van ICT’r tot theoloog. Wycliffe werft mensen, fondsen en gebed om het doel te realiseren dat wereldwijd iedereen een Bijbel in de eigen taal kan lezen.

Bij Wycliffe Nederland werkt een vaste kantoorstaf en een aantal vrijwilligers. Wycliffe Nederland is een zelfstandige organisatie die deel uitmaakt van Wycliffe Global Alliance. Er zijn ruim veertig andere nationale Wycliffe-kantoren. De vertaalprojecten worden uitgevoerd samen met meer dan zestig (lokale) partnerorganisaties. SIL International is een van de belangrijkste partners hierbij.

Kijk voor meer informatie op: www.wycliffe.nl of www.wycliffe.net.

Advertenties